优友手机技术论坛

 找回密码
 加入优友[点击注册]
搜索
查看: 30|回复: 0

翻译质量如何保证?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    47

    主题

    0

    回帖

    585

    积分

    优友初中生

    Rank: 4

    UID
    10426
    阅读权限
    50
    主题
    47
    精华
    0
    注册时间
    2025-6-17
    最后登录
    2025-7-11
    在线时间
    2 小时
    积分
    585
    YO币
    548
    威望
    10
    技术值
    0
    下载币
    10 个
    存款
    0 元
    发表于 2025-7-4 19:49:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入优友[点击注册]

    x

         翻译质量的核心在于人。信实翻译公司之所以能在竞争激烈的市场中立足,与其严苛的译员选拔和培养体系密不可分。每位译员需通过“三重关卡”:语言能力测试(需达到母语级水平)、行业背景审核(如
    法律译员需持有相关资格证)、实战案例考核。例如,翻译临床试验报告的译员,必须拥有医学背景和 3 年以上相关翻译经验。
        为了保持专业能力,公司每月组织行业研讨会、技术工具培训,甚至邀请专家解析最新通行规范。一位资深译员分享:“在翻译医疗设备文档时,系统会实时推
    送最新术语,避免因标准更新导致错误。”这种“持续精进”的文化,让他们的客户复购率常年保持在高位

    本版积分规则

    小黑屋|Archiver|手机版|优友手机技术论坛

    Powered By Discuz!, GMT+8, 2025-7-17 23:08 , Processed in 0.019087 second(s), 15 queries , MemCached On.

    论坛官方QQ群①: 111470554|论坛官方QQ群②: 133269781

    © 2008 - 2025 优友手机技术论坛. All Rights Reserved.

    快速回复 返回顶部 返回列表